Российский архив. Том I

Исторический альманах «Российский Архив» – уникальное многотомное периодическое (два тома в год) издание, продолжающее просветительские традиции знаменитого журнала П. И. Бартенева «Русский Архив», который вплоть до 1917 г. нес образованной российской публике объективное историческое знание, лежащее в основе всякой цивилизованной государственности и важное не столько для настоящего, сколько для будущего.

Главный принцип исторического альманаха – публиковать никогда не печатавшиеся архивные документы по русской истории ХVIII – начала ХХ века полностью и по рукописям, дать профессионалам и любителям отечественной старины именно альманах, то есть занимательную, иллюстрированную, хорошо изданную, постоянно обновляющуюся книгу для семейного чтения, где рядом помещены различные исторические источники – от объемных мемуаров и дневников до частных писем, деловой документации и библиографии. Здесь нет пространных исследовательских статей «с концепциями», есть краткие вступительные заметки, необходимые комментарии и сами тексты. Важен их продуманный подбор, за которым и стоит главная идея издания.

У альманаха появились свои «спутники» – книги воспоминаний, уникальные библиографические, справочные и иллюстрированные издания. В 1998 г. исторический альманах «Российский Архив» и его главный редактор доктор филологических наук Алексей Леонидович Налепин были удостоены Государственной премии Российской Федерации. В 2002-м и 2003 г. книги «Российский Архив» т. 12 и «Записки адмирала П. В. Чичагова» получили Национальную премию «Лучшие книги года» (Учредители премии – Российская государственная библиотека и Русский Биографический институт.

В качестве приложения к альманаху выпущены: прекрасно оформленная книга «Никита Михалков. Фильмографический и библиографический указатель»; повесть Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством» с уникальными, находящимися в зарубежной частной коллекции рисунками известного художника Анатолия Зверева; фундаментальный иллюстрированный справочник-энциклопедия «Российский историко-бытовой словарь»; воспоминания известной киноактрисы Инны Макаровой «Благодарение»; вышел уникальный словарь-справочник крупнейшего русского эмигрантского историка Н. Н. Рутыча (Рутченко), содержащий подробные биографии всех русских генералов – участников Белого движения.

Издательство намерено продолжать выпуск книжной серии. В качестве приложения к альманаху «Российский Архив» выпущены в свет три книги мемуаров Д. А. Милютина (1816 – 1912), военного министра, генерала-фельдмаршала, служившего под началом четырех императоров, первого геополитика в России.

В 2001 г. издательство «Российский Архив» подготовило и выпустило сборник документов, связанных с именем Императора Александра III. Основу сборника составляет первый том монографии «Император Александр III. Его жизнь и царствование» историка Сергея Спиридоновича Татищева, подзаголовок тома – «Детство и юность Великого Князя Александра Александровича», время – от рождения Великого Князя 26 февраля 1845 г. до 1864 г., года смерти Наследника Цесаревича Николая Александровича, старшего брата Великого Князя Александра. Том был подготовлен в 1904 г. и получил одобрение Императора Николая II. Историк приступил к работе над вторым томом – о государственной и военной службе Цесаревича, но не успел довести до конца свой труд. В 1906 г. С. С. Татищев скончался.

Дополнением к монографии С. С. Татищева служат материалы, составившие второй, третий и четвертый разделы сборника: «Из дневника Н. П. Литвинова 1861 – 1862 г.», «Полный послужной список Наследника Цесаревича Александра Александровича» (1881 г.), «Каталоги картин, принадлежащих Наследнику Цесаревичу Александру Александровичу и Цесаревне Марии Федоровне», составивших в дальнейшем основу картинного собрания Русского Музея.

В 2002 г. издательство выпустило «Записки адмирала Павла Васильевича Чичагова – первого по времени морского министра». 800 стр. «Записки» охватывают период с 1726-го по 1800 г. и повествуют о первых экспедициях к Северному полюсу (1764), походах в Средиземное море по случаю войны с Турцией (1768 – 1770), русско-шведской войне (1787 – 1790), морской блокаде революционной Франции, о сложных взаимоотношениях с Павлом I, дается развернутая характеристика правлению Петра I и Екатерины II.

Всего за период с 1990-го по 2006 г. были изданы 14 томов «Российского Архива», а также справочный том с росписью содержания первых десяти томов альманаха.

Оглавление

Ранний список пушкинского послания “Товарищам”.

Ранний список пушкинского послания «Товарищам» / [Вступ. ст. С. Г. Блинова, С. Д. Воронина, В. М. Мельникова, А. Л. Налепина, М. Д. Филина] // Российский Архив: История Отечества в свидетельствах и документах XVIII—XX вв.: Альманах. — М.: Студия ТРИТЭ: Рос. Архив, 1994. — С. 27—29. — Из содерж.: Пушкин А. С. «Промчались годы заточенья...». — С. 27—29. — [Т.] I.

Как известно, рукописи пушкинского послания «Товарищам», написанного в мае — июне 1817 года, не сохранилось. Наиболее авторитетным списком считается авторизованная копия И. И. Пущина, а самым ранним — запись в тетради А. В. Никитенко. По списку «Большого Жанно» послание и печатается в собраниях сочинений поэта. Но недавно среди новых поступлений в ЦГАЛИ был обнаружен еще один список, который, не нарушая сложившейся иерархии, представляет все же определенный интерес для пушкиноведения.



Новонайденный список сделан рукой Михаила Яковлевича Чаадаева (1792—1866), брата философа, и по ряду признаков может быть датирован концом 1810-х годов. Возможно, М. Я. Чаадаев — в ту пору офицер Семеновского полка — получил поэтический текст от брата или иного лица, входившего в окружение Пушкина. Но не исключено, что послание «Товарищам» попало к нему непосредственно от поэта. В пользу их знакомства как будто свидетельствует такой фрагмент из письма П. Я. Чаадаева брату из Милана в Москву в декабре 1824 года: «Может быть, кто-нибудь из моих знакомых погиб; до тебя никогда ничего не дойдет, но нельзя ли отписать к Якушкину и велеть ему мне написать, что узнает про общих наших приятелей, особенно об Пушкине...» (выделено редакцией).



В списке М. Я. Чаадаева шесть отличий от текста, считающегося каноническим. Три разночтения в стихах 5, 28 и 29 («порога» — «порогу»; «мой» — «мне» и «прегрешенье» — «прегрешенья») не имеют принципиального характера и представляют собой обычные для рукописной литературы деформации. Зато прочие отличия гораздо любопытнее.



Так, в стихе 20 вместо канонического «Счастливой лени верный сын» звучит: «Щастливой неги верной сын». Так было и в наиболее ранней из известных записей — в тетради Никитенко.



В стихе 24 читается: «Равны наказы кивера». У Никитенко такого варианта еще нет («Равны мне каски, кивера»). А в списке Пущина он уже отсутствует:



Равны Законы, кивера...



хотя первоначально там было:



Равны Наказ и кивера...



Последнее написание встречается и в списках более позднего происхождения*.



Наконец, 31-й стих копии М. Я. Чаадаева — «Пока щастливому возможно» — отличается от всех известных копий и канонического:



Пока ленивому возможно...



Приведенные наблюдения позволяют сделать осторожные предположения о статусе данного списка. Видимо, он отражает одну из ранних стадий работы поэта над текстом. Восходя к изначальному пушкинскому прототексту, список М. Я. Чаадаева зафиксировал вариант послания, предшествующий варианту, запечатленному в копии Пущина.



***

Промчались годы заточенья
Не долго мирные друзья
Нам видеть кров уединенья
И Царскосельские поля
Разлука ждет нас у порога
Зовет нас дальний света шум
И каждый смотрит на дорогу
С волненьем гордых юных дум
Иной под кивер спрятав ум
Уже в воинственном наряде
Гусарской саблею махнул
В крещенской утренней прохладе
Красиво мерзнет на параде
А грется едет в караул
Другой рожденной быть велможей
Не честь а почести любя
У плута знатнаго в прихожей
Покорным плутом зрит себя
Лишь я судьбе во всем послушный
Щастливой неги верной сын
Душой безпечной равнодушной
Я тихо задремал один
Равны мне писари уланы
Равны наказы кивера
Не рвусь я грудью в капитаны
И не ползу в ассесора
Друзья не много снисхожденья
Оставьте красной мой колпак
Пока его за прегрешенье
Не променял я на шишак
Пока щастливому возможно
Не опасаясь грозных бед
Еще рукой неосторожной
В июле распахнуть жилет