Галерея  > Исторические галереи > Гравюра, типографский оттиск

Великий князь Николай Павлович в костюме Алариса, царя Бухарского, и Великая княгиня Александра Федоровна в костюме Лалла Рук
Великий князь Николай Павлович в костюме Алариса, царя Бухарского, и Великая княгиня Александра Федоровна в костюме Лалла Рук
Автор: неизвестен
 
Техника: Хромолитография
Время создания: 1822
Источник: Шильдер Николай Карлович. Император Николай Первый. Его жизнь и царствование. Том первый. — СПб., 1903.
 
Изображенное время: 1821 год; 27(15 ст.ст.) января
Изображенные личности: Николай Павлович (1796—1855), — Великий князь, император Всероссийский с 14 декабря ст.ст.(26 декабря) 1825 года;
Александра Федоровна (1798—1860), — урождённая принцесса Пруссии Фридерика Шарлотта Вильгельмина, супруга Николая Павловича (императора Николая I) с 1817 года
 
a:2:{s:4:"TEXT";s:401:"<strong>«Лалла-Рук»</strong> (<em>Lalla-Rookh</em> от перс. <span dir="RTL">لاله رُخ</span>[lālaroḵ] — <em>румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная</em>) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром (1779 –1852) и снискавшая большой успех в тогдашней Европе.";s:4:"TYPE";s:4:"html";} a:2:{s:4:"TEXT";s:1193:" По сюжету повести прекрасная дочь падишаха Аурангзеба по имени Лалла-Рук обещана в жёны будущему царю Бактрии Аларису, однако сердце её принадлежит поэту Фераморсу. По вступлении в чертоги неведомого жениха Лалла-Рук лишается чувств. Очнувшись при звуке любимого голоса, царевна внезапно понимает, что владелец дворца Аларис и ее возлюбленный Фераморс — это один и тот же человек.<br><br> В 1821 году итальянский композитор Гаспаре Спонтини (1774—1851)написал музыку для театрализованного представления, устроенного прусским королевским двором в Берлинском дворце, где Фераморса-Алариса изображал будущий Николай I, а Лаллу-Рук — его жена, Шарлотта Прусская (в православии Александра Фёдоровна). За будущей императрицей с тех пор закрепилось светское прозвище Лаллы-Рук.<br><br> В 1820 е году В. А. Жуковский, обучавший Александру Фёдоровну русскому языку, перевёл отрывок из «Лаллы Рук», назвав стихотворение «Пери и ангел». Зимой 1821 г. он посвятил будущей императрице другой отрывок из «Лаллы Рук» — «Милый сон, души пленитель…». Из этого стихотворения А. С. Пушкин позаимствовал ставшую крылатой строчку «гений чистой красоты»";s:4:"TYPE";s:4:"html";}

Смотреть полностью (932х1358)


Ссылки на Руниверсе:

Главные роли выпали на долю великого князя Николая Павловича и великой княгини Александры Феодоровны; они изображали короля бухарскаго Алариса и Лалла Рук
Библиотека Энциклопедия Проекты Исторические галереи
Алфавитный каталог Тематический каталог Энциклопедии и словари Новое в библиотеке Наши рекомендации Журнальный зал Атласы
Алфавитный указатель к военным энциклопедиям Внешнеполитическая история России Военные конфликты, кампании и боевые действия русских войск 860–1914 гг. Границы России Календарь побед русской армии Лента времени Средневековая Русь Большая игра Политическая история исламского мира Военная история России Русская философия Российский архив Лекционный зал Карты и атласы Русская фотография Историческая иллюстрация
О проекте Использование материалов сайта Помощь Контакты
Сообщить об ошибке
Проект "Руниверс" реализуется при поддержке
ПАО "Транснефть" и Группы Компаний "Никохим"