Галерея
> Исторические галереи > Гравюра, типографский оттиск
Великий князь Николай Павлович в костюме Алариса, царя Бухарского, и Великая княгиня Александра Федоровна в костюме Лалла Рук
Автор:
неизвестен
Техника:
Хромолитография
Время создания:
1822
Источник:
Шильдер Николай Карлович. Император Николай Первый. Его жизнь и царствование. Том первый. — СПб., 1903.
Изображенное время:
1821 год; 27(15 ст.ст.) января
Изображенные личности:
Николай Павлович (1796—1855), — Великий князь, император Всероссийский с 14 декабря ст.ст.(26 декабря) 1825 года;
Александра Федоровна (1798—1860), — урождённая принцесса Пруссии Фридерика Шарлотта Вильгельмина, супруга Николая Павловича (императора Николая I) с 1817 года
a:2:{s:4:"TEXT";s:401:"<strong>«Лалла-Рук»</strong> (<em>Lalla-Rookh</em> от перс. <span dir="RTL">لاله رُخ</span>[lālaroḵ] — <em>румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная</em>) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром (1779 –1852) и снискавшая большой успех в тогдашней Европе.";s:4:"TYPE";s:4:"html";} a:2:{s:4:"TEXT";s:1193:" По сюжету повести прекрасная дочь падишаха Аурангзеба по имени Лалла-Рук обещана в жёны будущему царю Бактрии Аларису, однако сердце её принадлежит поэту Фераморсу. По вступлении в чертоги неведомого жениха Лалла-Рук лишается чувств. Очнувшись при звуке любимого голоса, царевна внезапно понимает, что владелец дворца Аларис и ее возлюбленный Фераморс — это один и тот же человек.<br><br>
В 1821 году итальянский композитор Гаспаре Спонтини (1774—1851)написал музыку для театрализованного представления, устроенного прусским королевским двором в Берлинском дворце, где Фераморса-Алариса изображал будущий Николай I, а Лаллу-Рук — его жена, Шарлотта Прусская (в православии Александра Фёдоровна). За будущей императрицей с тех пор закрепилось светское прозвище Лаллы-Рук.<br><br>
В 1820 е году В. А. Жуковский, обучавший Александру Фёдоровну русскому языку, перевёл отрывок из «Лаллы Рук», назвав стихотворение «Пери и ангел». Зимой 1821 г. он посвятил будущей императрице другой отрывок из «Лаллы Рук» — «Милый сон, души пленитель…». Из этого стихотворения А. С. Пушкин позаимствовал ставшую крылатой строчку «гений чистой красоты»";s:4:"TYPE";s:4:"html";}
Смотреть полностью (932х1358)
Ссылки на Руниверсе:
• Главные роли выпали на долю великого князя Николая Павловича и великой княгини Александры Феодоровны; они изображали короля бухарскаго Алариса и Лалла Рук
Великий князь Николай Павлович в костюме Алариса, царя Бухарского, и Великая княгиня Александра Федоровна в костюме Лалла Рук
a:2:{s:4:"TEXT";s:401:"<strong>«Лалла-Рук»</strong> (<em>Lalla-Rookh</em> от перс. <span dir="RTL">لاله رُخ</span>[lālaroḵ] — <em>румяная; в пер. см. любимая, возлюбленная</em>) — ориентальная романтическая повесть в стихах и прозе, сочинённая в 1817 году англо-ирландским поэтом Томасом Муром (1779 –1852) и снискавшая большой успех в тогдашней Европе.";s:4:"TYPE";s:4:"html";} a:2:{s:4:"TEXT";s:1193:" По сюжету повести прекрасная дочь падишаха Аурангзеба по имени Лалла-Рук обещана в жёны будущему царю Бактрии Аларису, однако сердце её принадлежит поэту Фераморсу. По вступлении в чертоги неведомого жениха Лалла-Рук лишается чувств. Очнувшись при звуке любимого голоса, царевна внезапно понимает, что владелец дворца Аларис и ее возлюбленный Фераморс — это один и тот же человек.<br><br>
В 1821 году итальянский композитор Гаспаре Спонтини (1774—1851)написал музыку для театрализованного представления, устроенного прусским королевским двором в Берлинском дворце, где Фераморса-Алариса изображал будущий Николай I, а Лаллу-Рук — его жена, Шарлотта Прусская (в православии Александра Фёдоровна). За будущей императрицей с тех пор закрепилось светское прозвище Лаллы-Рук.<br><br>
В 1820 е году В. А. Жуковский, обучавший Александру Фёдоровну русскому языку, перевёл отрывок из «Лаллы Рук», назвав стихотворение «Пери и ангел». Зимой 1821 г. он посвятил будущей императрице другой отрывок из «Лаллы Рук» — «Милый сон, души пленитель…». Из этого стихотворения А. С. Пушкин позаимствовал ставшую крылатой строчку «гений чистой красоты»";s:4:"TYPE";s:4:"html";}
Смотреть полностью (932х1358) |
Ссылки на Руниверсе: